Guida utenteBPS0139-02 IT
❏ Tenere l’intero sistema del computer lontano da potenziali fonti di interferenzeelettromagnetiche, come altoparlanti o unità di base di telefoni cor
EuropaDirettiva sulle emissioni elettromagnetiche2004/108/CEEN 55022 Classe AEN 55024IEC 61000-4-2IEC 61000-4-3IEC 61000-4-4IEC 61000-4-5IEC 61000-4-6
Uso del pannello di controlloPer controllare gli ugelli della testina di stampa con i tasti del pannello di controllo, effettuare ipassaggi che seguon
Pulizia della testina di stampaSe si riscontra che la stampa è inaspettatamente sbiadita o che mancano dei punti, è possibile risolverequesti problemi
Uso dell’utility Head Cleaning (Pulizia testine) in WindowsPer pulire la testina di stampa mediante l'utility Head Cleaning (Pulizia testine), ef
!Attenzione:❏ Non spegnere mai la stampante mentre la spia di alimentazione On sta lampeggiando.Questa operazione potrebbe infatti danneggiare la stam
2. Assicurarsi che la carta sia montata sul trattore.3. Accedere al driver della stampante. Vedere “Uso del driver della stampante” a pagina 26.4. Far
Stampa del foglio di statoÈ possibile stampare un foglio di stato per controllare le informazioni dettagliate sullo stato dellastampante. È possibile
Inizializzazione delle impostazioni di reteQuando la connessione di rete non riesce, seguire il passaggio sotto riportato per inizializzarel'impo
Pulizia dell'interno della stampante!Attenzione:❏ Non usare mai alcool o solventi per pulire la stampante; queste sostanze chimiche possonodanneg
!Attenzione:❏ Quando si pulisce la stampante con un pennello, fare attenzione a non toccare il righellograduato o gli alberini del carrello con il pen
Durante l'azionamento della stampante❏ Regolare esclusivamente i comandi descritti nella documentazione per l'utente. La regolazionenon corr
!Attenzione:Quando si pulisce il righello, fare attenzione a non toccare o danneggiare la scala lineare o glialberini del carrello.* righello** righel
5. Aprire il coperchio superiore.6. Tenere premuto il tasto Pause per circa tre secondi. L’indicatore Pause lampeggia e la stampanteattiva la modalità
!Attenzione:Lasciare installate le cartucce di inchiostro. La rimozione delle cartucce può causare perdite diinchiostro e avere effetti negativi sulla
Copyright e marchiNessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi formao con
4. I termini di licenza di ciascun programma software Open Source sono descritti nel file \Manual\OSS\OSS.pdf nel disco del software in dotazione con
Bonjour LicenseQuesta stampante comprende il programma software open source “Bonjour” che applica i termini ele condizioni fornite dal proprietario de
Versioni del sistema operativoIn questo manuale vengono utilizzate le abbreviazioni che seguono.Windows indica Windows 8, 7, Vista, XP, Server 201
IndiceAAllineamento della testina di stampa...104Annullamento della stampa...49A
carta su modulo continuo...21Risoluzione dei problemiinceppamenti carta...
❏ Non toccare il chip IC verde sul lato della cartuccia. Ciò potrebbe avere effetti sul normalefunzionamento e sulla stampa. Il chip IC di questa cart
As embalagens deste produto - papelão, plástico, isopor e espuma - são recicláveis e podem serentregues a cooperativas de reciclagem, postos de recolh
❏ No use tomas de corriente que se encuentren en el mismo circuito que fotocopiadoras o sistemasde aire acondicionado que se enciendan y apaguen perió
Capitolo 3Gestione della cartaCondizioni richieste per la carta!Attenzione:❏ Non utilizzare carta piegata, increspata, arricciata, strappata, macchiat
Posizionare la stampante e la carta su modulo continuo come mostrato nelle figure che seguono, inmodo che la carta venga alimentata in modo lineare.*
2. Dietro la stampante, rilasciare il trascinatore destro tirando verso l'alto la leva di bloccotrascinatore.3. Far scorrere il trascinatore dest
5. Aprire i coperchi di entrambi i trascinatori.* coperchio del trascinatore6. Collocare i primi due fori del modulo continuo sui denti dei trascinato
7. Chiudere i coperchi dei trascinatori.8. Far scorrere il trascinatore destro per eliminare eventuali allentamenti della carta e bloccarlo inposizion
SommarioCapitolo 1 Identificazione dei componenti della stampanteFunzioni...
Nota:❏ Al termine della stampa staccare il documento stampato e quindi spegnere la stampante. Se si spegnee si accende la stampante senza avere stacca
Se la perforazione della carta non è nella posizione di strappo desiderata, è possibile utilizzare lafunzione di microregolazione per impostare corret
Nota:Non far indietreggiare la carta di 558,8 mm (22 pollici) o più tramite il tasto Load/Eject. Ciò puòprovocare inceppamenti della carta.4. Per rimu
1. Sul retro della stampante, strappare lungo la perforazione l'ultimo modulo continuo con etichettein ingresso nella stampante. Vedere la figura
3. Premere il tasto FF D per far avanzare la carta oppure premere il tasto Load/Eject U per farlaindietreggiare, fino a che la perforazione della cart
2. Tenere premuto il tasto Pause per circa tre secondi. L’indicatore Pause lampeggia e la stampanteattiva la modalità di microregolazione, quindi la c
Capitolo 4Software della stampanteInformazioni sul software della stampanteIl software Epson include il driver della stampante ed EPSON Status Monitor
Nota:Sebbene la maggior parte delle applicazioni Windows ponga in second'ordine le impostazioni effettuatecon il driver della stampante, in alcun
Per Windows 7 o Server 2008 R2:Fare clic su Start, quindi scegliere Devices and Printers (Dispositivi e stampanti).Per Windows Vista o Server 2008:Far
Dopo aver terminato di effettuare le impostazioni del driver, fare clic su OK per applicarle oppure fareclic su Cancel (Annulla) per annullare le modi
Panoramica sulle impostazioni del driver della stampante... 30Impostazioni della stampante. ...
Panoramica sulle impostazioni del driver della stampanteNelle seguenti tabelle sono riportate le impostazioni del driver della stampante nei sistemi o
Impostazioni DescrizioniCopies (Copie)* Specificare il numero di copie nella casella Copies (Copie).Selezionare Collate (Fascicola) per stampare docum
3. Fare clic sulla scheda Paper (Carta).4. Selezionare User Defined (Definito dall'utente) come impostazione di Paper Size (Formatocarta).5. Imme
❏ Il sistema è configurato per supportare la comunicazione bidirezionale.EPSON Status Monitor 3 viene installato quando la stampante è connessa dirett
3. Fare clic su Other Config (Altra config), quindi fare clic su Monitoring Preferences(Preferenze di controllo). Viene visualizzata la finestra di di
Nota:Fare clic su Default per ripristinare tutte le impostazioni ai valori predefiniti.Accesso a EPSON Status Monitor 3Per accedere a EPSON Status Mon
Nota:Potrebbe non risultare possibile ottenere lo stato della stampante durante la stampa. Se ciò si verifica,fare clic sul pulsante EPSON Status Moni
5. Fare clic su OK.Attivazione del cicalino al verificarsi di un errore1. Accedere al driver della stampante. Vedere “Uso del driver della stampante”
2. Fare clic sulla scheda Utility (Utilità), quindi fare clic sul pulsante Print Position Adjustment(Regolazione posizione stampa).3. Impostare un val
Installazione di USB Replacement ServicePrima di installare USB Replacement Service, assicurarsi che il driver della stampante sia installato.Per inst
Alimentazione... 59Stampa...
3. Collegare il cavo USB alla nuova stampante e quindi accendere la stampante.4. Accedere al driver della stampante, fare clic sulla scheda Utility (U
3. Fare clic sulla scheda Ports (Porte).4. Selezionare la casella di controllo BILPTx.Il nome della porta parallela è BILPTx.5. Cambiare l'impost
1. Spegnere la stampante.2. Assicurarsi che Windows sia in esecuzione sul computer.3. Inserire il CD del software della stampante nell'apposita u
Se la stampante è collegata direttamente a un computer connesso a una rete, tutti gli altri computerdella rete possono condividerne l'uso. Il com
Per Windows 7 o Server 2008 R2:Fare clic su Start, quindi scegliere Devices and Printers (Dispositivi e stampanti).Per Windows Vista o Server 2008:Far
3. Per Windows 8, 7, Vista, XP, Server 2012, Server 2008 R2, Server 2008 o Server 2003:Selezionare Share this printer (Condividi la stampante), quindi
2. Fare clic su Turn Windows Firewall on or off (Attiva/Disattiva Windows Firewall) nellafinestra a sinistra. Assicurarsi che non sia selezionato Bloc
Windows XP o Server 20031. Fare clic su Start, quindi su Control Panel (Pannello di controllo).2. Fare clic su Security Center (Centro sicurezza PC).3
Per Windows Vista o Server 2008:Fare clic su Start, su Control Panel (Pannello di controllo), su Hardware and Sound(Hardware e suoni), quindi su Print
4. Quando viene visualizzata la finestra di dialogo Printer Ports (Porte stampanti), selezionareLocal Port (Porta locale), quindi fare clic su New Por
Capitolo 9 Informazioni sul prodottoParti della stampante... 83Specifiche della stamp
Uso del tasto della stampantePremere il tasto Pause, quindi tenere premuto il tasto Job Cancel per tre secondi per annullare unlavoro di stampa in cor
Disinstallazione del driver della stampante e delle utility1. Chiudere tutte le applicazioni.2. Per Windows 8 o Server 2012:Fare clic su Desktop nella
5. Fare clic sulla scheda Printer Model (Modello stampante), selezionare l'icona della stampanteda disinstallare e quindi fare clic su OK.Nota:❏
Capitolo 5Pannello di controlloUso del pannello di controlloÈ possibile controllare le operazioni generali della stampante, quali l'avanzamento d
Per utenti taiwanesiGP-C830GP-M830Per altri utentiGP-C830/GP-C831GP-M830/GP-M8311. Spia CoverAccesa quando il coperchio delle cartucce destro/sinistro
2. Spia inchiostro sinistra ( K)❏ Lampeggia quando il livello di inchiostro è scarso.❏ Accesa quando una cartuccia di inchiostro raggiunge il momento
10. Tasto Load/Eject❏ Carica il modulo continuo dalla posizione di attesa.❏ Fa indietreggiare il modulo continuo alla posizione di attesa.11. Spia Pau
Capitolo 6Risoluzione dei problemiUso degli indicatori di erroreÈ possibile identificare numerosi problemi comuni della stampante tramite le spie lumi
Stato spie pannello Serie segnaliacusticiProblemaSoluzioneN OnN K BN Y B*N M B*N C B*OLa cartuccia di inchiostro deve essere sostituita.Sostituire la
Nota:La stampante emette un singolo segnale acustico quando entra o esce dalla modalità dimicroregolazione. In modalità di microregolazione, la stampa
Versioni del sistema operativoIndice Guida utenteSommario 6
La porta stampante potrebbe non essere impo-stata correttamente.Per Windows 8 o Server 2012:Fare clic su Desktop nella schermata Start, spostare il cu
Gli ugelli della testina di stampa sono ostruiti. Eseguire l'utility Head Cleaning (Pulizia testine) per pulire gli ugellid'inchiostro ostru
Le impostazioni del margine superiore o della po-sizione di inizio stampa non sono corrette.Controllare ed eventualmente regolare il margine o la posi
L'impostazione della posizione di strappo non ècorretta.Regolare la posizione di strappo con la modalità di microregola-zione. Per ulteriori info
Altri problemiGli inchiostri a colori vengono consumati anche quando si stampano documenti in bianco e nero (solo perGP-C830/GP-C831/GP-C832).Causa Op
Rimozione degli inceppamenti della cartaPer rimuovere un inceppamento della carta, effettuare i passaggi che seguono.!Attenzione:Estrarre la carta inc
Nota:Tirare la carta direttamente verso l'esterno per rimuoverla dalla stampante.6. Aprire il coperchio superiore e assicurarsi che non vi sia ca
Capitolo 7Informazioni di assistenzaSito Web del Supporto TecnicoIl Sito Web del Supporto Tecnico Epson fornisce assistenza su problemi che l'ute
❏ Versione del software del prodotto(fare clic su About (Info su), Version Info (Informazioni sulla versione) o su un pulsantesimile nel software del
Si consiglia di tenere a portata di mano tutte le informazioni necessarie al momento della chiamata.Quante più informazioni saranno comunicate, tanto
Capitolo 1Identificazione dei componenti della stampanteFunzioniEPSON® GP-C830/GP-M830/GP-C831/GP-M831/GP-C832/GP-M832 è una stampante a gettod'i
Home page InternetEpson Hong Kong ha messo a disposizione su Internet una Home page locale in cinese e inglese perfornire agli utenti le seguenti info
World Wide Web (http://www.epson.com.ph)Sono disponibili informazioni sulle caratteristiche dei prodotti, driver per il download, risposte alledomande
Le ore e i giorni di attivazione del supporto sono soggetti a modifica senza preavviso. Possono venireapplicate tariffe interurbane a pagamento.Acquis
Paese TelefonoCile (56 2) 484-3400Colombia (57 1) 523-5000Costa Rica 800-377-6627Repubblica Dominicana* 1-888-760-0068Ecuador* 1-800-000-044El Salvado
Capitolo 8Materiali di consumoSostituzione delle cartucce di inchiostroCartucce di inchiostro originali EpsonQuando risulta necessario sostituire una
❏ Aprire il driver della stampante, fare clic sulla scheda Utility (Utilità), quindi fare clic sul pulsanteEPSON Status Monitor 3.Il livello della car
❏ La barra di avanzamento viene automaticamente visualizzata quando si avvia un lavoro di stampa.Nota:Per visualizzare automaticamente la barra di ava
❏ Durante le seguenti operazioni viene consumato dell'inchiostro: caricamento dell'inchiostroquando la cartuccia viene installata per la pri
❏ Se la cartuccia di inchiostro non viene riconosciuta, anche se installata correttamente, è probabileche si sia depositata della polvere sul chip IC
FIl livello di inchiostro è scarso. Procurarsi una cartuccia di inchiostro sostitutiva.NLa cartuccia di inchiostro deve essere sostituita. Sostituire
Capitolo 2Avvertenze per la sicurezzaAvvertenze per la sicurezzaConvenzioni usate nel manuale!AvvertenzeOsservare attentamente per evitare danni perso
3. Premere sulla cartuccia esaurita in modo che venga espulsa leggermente.4. Estrarre delicatamente la cartuccia esaurita dall'alloggiamento. Sma
5. Per risultati ottimali, agitare la nuova cartuccia di inchiostro quattro o cinque volte.6. Rimuovere la nuova cartuccia di inchiostro dalla confezi
7. Inserire la nuova cartuccia di inchiostro nell'alloggiamento. Quindi, premere sulla cartuccia diinchiostro in modo che scatti in posizione.8.
Capitolo 9Informazioni sul prodottoParti della stampantea. coperchio superioreb. pannello di controlloc. coperchio delle cartucce (sinistra)d. vassoio
c. trascinatori*d. coperchio connettorie. connettore spina alimentazionef. connettore per interfaccia USBg. connettore per interfaccia parallelah. con
Risoluzione: Qualità di stampa:Super Draft (Super Bozza)/Draft (Bozza)/Normal (Normale)360 × 360 dpiQualità di stampa:Fine360 × 720 dpiQualità di stam
Cartucce di inchiostro: Colore: GP-C830/GP-C831/GP-C832Black (Nero), Yellow (Giallo),Magenta, Cyan (Ciano)Colore: GP-M830/GP-M831/GP-M832Black (Nero)D
Font incorporati: Per utenti in IndiaFont bitmap:EPSON Draft 10, 12, 15 cpiEPSON Roman 10, 12, 15 cpi, proporzionaleEPSON Sans Serif 10, 12, 15 cpi, p
Per utenti tailandesiFont bitmap:EPSON Draft 10, 12, 15 cpiEPSON Roman 10, 12, 15 cpi, proporzionaleEPSON Sans Serif 10, 12, 15 cpi, proporzionaleEPSO
Per utenti taiwanesiFont bitmap:EPSON Draft 10, 12, 15 cpiEPSON Roman 10, 12, 15 cpi, proporzionaleEPSON Sans Serif 10, 12, 15 cpi, proporzionaleEPSON
❏ Lasciare uno spazio adeguato attorno alla stampante per operazioni agevoli di azionamento emanutenzione.❏ Collocare la stampante dove risulti agevol
Per utenti cinesiFont bitmap:EPSON Draft 10, 12, 15 cpiEPSON Roman 10, 12, 15 cpi, proporzionaleEPSON Sans Serif 10, 12, 15 cpi, proporzionaleEPSON OC
Per altri utentiFont bitmap:EPSON Draft 10, 12, 15 cpiEPSON Roman 10, 12, 15 cpi, proporzionaleEPSON Sans Serif 10, 12, 15 cpi, proporzionaleEPSON Cou
Consumo di corrente CA Circa 33 W (disposizione ISO24712)Circa 8 W in standbyCirca 2,9 W in modalità riposo*Circa 0,2 W in modalità di alimentazione s
Etichette (foglio base su modulo continuo):Dimensioni etichetta 38,1 mm (1,5 pollici) di altezza, minimo50,8 mm (2 pollici) di larghezza, minimo2,5 mm
Lunghezza (una pagina) Da 12,7 a 558,8 mm (da 0,5 a 22 pollici)*Spessore Da 0,11 a 0,13 mm (da 0,0043 a 0,0051 pollici)Peso Da 63 a 104,7 g/m² (da 17
C 2 mm (0,079 pollici)Area stampabileCarta su modulo continuo:A I margini minimi superiore e inferiore sopra e sotto la perforazione sono pari a 2 mm
Etichetta (foglio base su modulo continuo):A 2 mm (0,0787 pollici) o superioreB 12,7 mm (0,5 pollici) o superioreC 2 mm (0,0787 pollici) o superioreD
Elenco dei comandiPer informazioni sui comandi, accedere al sito http://www.epson.com.Tabelle caratteriÈ possibile selezionare le tabelle e i set di c
Per altri utentiVersione standard:Una tabella di caratteri corsivi e 12 tabelle di caratteri grafici:Tabella corsivo, PC437 (USA, Europa standard), PC
❏ L'utente è a conoscenza del fatto che modifiche o variazioni non espressamente approvate da SeikoEpson Corporation possono comportare la revoca
Kommentare zu diesen Handbüchern