Epson S30670 Einstellungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Einstellungsanleitung nach Nein Epson S30670 herunter. Epson S30670 Setup Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 102
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Setup Guide
Guía de instalación
Guia de instalação
Printed in USA
Impreso en EE.UU.
Impresso nos E.U.A.
CPD-35529R1
EPSON
®
SureColor
®
S-Series
EPSON
®
SureColor
®
S-Series
CPD35529R1_Bosanova_SG_ESP.indd 1 8/29/12 4:40:11 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 101 102

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - S-Series

Setup GuideGuía de instalaciónGuia de instalação Printed in USAImpreso en EE.UU.Impresso nos E.U.A.CPD-35529R1EPSON® SureColor® S-Series EPSON® Su

Seite 2 - Painel de controle

8 | Installing the Printer1. From the front of the printer, insert the carry bars into both sides with the locking bolts toward the ground as shown. O

Seite 3 - Contents

98 | Verificação da versão atual do firmwareVerificação da versão atual do firmware1. Pressione o botão Menu.2. Pressione o botão d até que o Estado D

Seite 4

Configuração da impressora para rede | 99PortuguêsConfiguração da impressora para redeDepois de conectar a impressora à rede, proceda da seguinte form

Seite 5

100 | Marcas comerciaisMarcas comerciaisEPSON e SureColor são marcas registradas, e EPSON Exceed Your Vision é uma logomarca registrada da Seiko Epson

Seite 6 - Media System Assembly:

Installing the Printer | 9English2. Lift the printer onto the stand. Line up the marks on the bottom of the printer with the arrows on the top of the

Seite 7 - Assembling the Stand

10 | Installing the Printer4. Feed the waste ink tube through the hole in the frame and secure in place. Make sure to pull the waste ink tube down far

Seite 8 -

Installing the Take-in Reel System | 11EnglishInstalling the Take-in Reel SystemYou need the following parts to assemble and attach the take-in reel s

Seite 9 - Installing the Printer

12 | Installing the Take-in Reel System2. Lower the take-in reel onto the brackets you just installed and use size C screws to hold it in place.Note:

Seite 10 -

Installing the Take-in Reel System | 13English4. Lift the port cover as shown and connect the communication cable. Be sure to run the cable through th

Seite 11 - A screws and washers

14 | Installing the Take-up Reel System6. For the S50670/S70670, attach the media alignment label to the front bar, aligning the left end with the lef

Seite 12

Installing the Take-up Reel System | 15EnglishNote: The take-up reel system is heavy (47.4 lb/ 21.5 kg), so you need two people to carry it. To avoid

Seite 13

16 | Installing the Take-up Reel System3. Connect the communication cord that is attached to the take-up reel system by running it through the horizon

Seite 14 - C screws to hold it in place

Adjusting the Media System | 17EnglishAdjusting the Media SystemAfter completing printer assembly, use the included roll core and adjustment paper to

Seite 15

Control PanelPanel de controlPainel de controleBack buttonBotón de volverBotão voltarMenu buttonBotón MenuBotão menuMedia setup buttonBotón de configu

Seite 16

18 | Adjusting the Take-in Reel3. Align the left side of the roll holder with the left side of the opening of the printer as shown, then tighten the r

Seite 17 - C screws to temporarily

Adjusting the Take-in Reel | 19English6. Slide the adjustment paper to the right side of the roll core and feed it into the printer.7. From the front

Seite 18

20 | Adjusting the Take-in Reel9. From the front of the printer, pull the adjustment paper taut over the platen, and check the position of the line yo

Seite 19 - Adjusting the Media System

Adjusting the Take-up Reel | 21English11. Fully tighten all four of the screws on the left bracket to secure it in place.12. Remove the roll core and

Seite 20 -

22 | Adjusting the Take-up Reel2. Load the roll core with the adjustment paper into the roll holder:• Place the core on the right roll holder.• Move t

Seite 21

Adjusting the Take-up Reel | 23English4. Pull out the adjustment paper, move it to the left end of the roll core and insert it into the printer. Be su

Seite 22

24 | Adjusting the Take-up ReelContinue to turn the adjustment screw until the drawn line reaches the front of the white line as shown.7. Fully tighte

Seite 23 - Adjusting the Take-up Reel

Marking the Media Loading Position | 25EnglishMarking the Media Loading PositionBefore loading the media, you need to mark the loading position on the

Seite 24 -

26 | Marking the Media Loading Position3. From the back of the printer, pull the adjustment paper straight down until it is past the bottom of the lab

Seite 25

Choosing a Color Mode (S50670 and S70670 only) | 27EnglishChoosing a Color Mode (S50670 and S70670 only)Turn the printer on and configure the initial

Seite 26

EnglishContentsUnpacking and Assembling the Printer ... 2Ass

Seite 27

28 | Installing Ink Cartridges4. Unpack the ink cartridges and shake each 15 times (about 5 seconds). If you are using the white, metallic silver, or

Seite 28

Installing Ink Cartridges | 29EnglishS50670 or S70670:Caution: Do not turn off the printer or open any covers when it is charging or you may waste ink

Seite 29 - Installing Ink Cartridges

30 | Installing SoftwareInstalling SoftwareInsert the software CD that came with your printer into your computer and follow the on-screen instructions

Seite 30 -

Checking the Current Firmware Version | 31EnglishChecking the Current Firmware Version1. Press the Menu button.2. Press the d button until Printer Sta

Seite 31 - S50670 or S70670:

32 | Configuring the Printer for Your NetworkConfiguring the Printer for Your NetworkOnce the printer is connected to your network, follow these steps

Seite 32 - Installing Software

| 33EspañolContenidoDesembalaje y montaje de la impresora ...

Seite 33 - Updating the Firmware

34 | Desembalaje y montaje de la impresoraDesembalaje y montaje de la impresoraNota: Las ilustraciones incluidas en el presente muestran la impresora

Seite 34

Desembalaje y montaje de la impresora | 35EspañolLa impresora debería incluir los siguientes elementos:Montaje de la impresora y del soporte (S30670):

Seite 35 - Contenido

36 | Desembalaje y montaje de la impresoraMontaje de la impresora y del soporte (S50670 y S70670):Montaje del sistema de material de impresión:Softwar

Seite 36 - • S70670 - 504 lb (229 kg)

Montaje del soporte | 37EspañolKit de mantenimiento:Montaje del soporte1. Desembale el soporte y asegúrese de que se hayan incluido todos los elemento

Seite 37

2 | Unpacking and Assembling the PrinterUnpacking and Assembling the PrinterNote: Unless otherwise indicated, the illustrations in this manual show th

Seite 38

38 | Montaje del soporte3. Utilice el brazo largo de la llave hexagonal para apretar los tornillos pre-instalados en cada costado del montante horizon

Seite 39 - Montaje del soporte

Instalación de la impresora | 39Español5. Instale los soportes del depósito de tinta de desecho, tal como se muestra a continuación, y fíjelos con cua

Seite 40 -

40 | Instalación de la impresora1. Inserte las barras de transporte en ambos lados de la parte delantera de la impresora con los pernos de sujeción or

Seite 41 - Instalación de la impresora

Instalación de la impresora | 41Español2. Coloque la impresora sobre el soporte. Alinee las marcas que hay en la parte inferior de la impresora con la

Seite 42 -

42 | Instalación de la impresora4. Introduzca el tubo de tinta de desecho por el orificio que hay en el marco y fíjelo en su lugar. Tire el tubo de ti

Seite 43 - A y tres arandelas

Instalación del sistema de rodillo de alimentación | 43EspañolInstalación del sistema de rodillo de alimentaciónNecesitará las siguientes piezas para

Seite 44

44 | Instalación del sistema de rodillo de alimentación2. Coloque el rodillo de alimentación en los soportes que instaló y utilice tornillos tamaño C

Seite 45 - C en cada lado, tal como se

Instalación del sistema de rodillo de alimentación | 45Español4. Levante la tapa del puerto, tal como se muestra a continuación, y conecte el cable de

Seite 46 - C para fijarlo

46 | Instalación del sistema de rodillo de recogida6. Para las impresoras S50670 y S70670 solamente: Pegue la etiqueta para alinear el papel a la barr

Seite 47

Instalación del sistema de rodillo de recogida | 47Español1. Fije los soportes a la parte delantera de la impresora, tal como se muestra a continuació

Seite 48

Unpacking and Assembling the Printer | 3EnglishThe following items should be included with your printer:Printer and Stand Assembly (S30670)::Power cab

Seite 49

48 | Instalación del sistema de rodillo de recogida2. Coloque el rodillo de recogida en los soportes que instaló y utilice tornillos tamaño C para fij

Seite 50

Instalación del sistema de rodillo de recogida | 49Español3. Conecte el cable de comunicación adjunto al sistema de rodillo de recogida. Para esto, ti

Seite 51

50 | Ajuste del sistema de materialesAjuste del sistema de materialesDespués de completar el montaje de la impresora, utilice el portarrollos y el pap

Seite 52

Ajuste del rodillo de alimentación | 51Español3. Alinee el lado izquierdo del tope del rollo con el lado izquierdo de la abertura de la impresora, tal

Seite 53

52 | Ajuste del rodillo de alimentación6. Deslice el papel de ajuste hacia el lado derecho del portarrollos e introdúzcalo en la impresora.7. Desde la

Seite 54

Ajuste del rodillo de alimentación | 53Español9. Desde la parte delantera de la impresora, tense el papel de ajuste sobre el cabezal y revise la posic

Seite 55

54 | Ajuste del rodillo de recogida11. Apriete completamente los cuatro tornillos del soporte izquierdo para fijarlo en su lugar.12. Retire el portarr

Seite 56

Ajuste del rodillo de recogida | 55Español2. Cargue el portarrollos con el papel de ajuste en el tope del rollo:• Coloque el eje en el lado derecho de

Seite 57

56 | Ajuste del rodillo de recogida5. Compruebe las posiciones de la línea blanca en el cabezal y de la línea que dibujó en el paso 3 mientras el pape

Seite 58

Ajuste del rodillo de recogida | 57Español7. Apriete completamente los cuatro seguros del soporte derecho para fijarlo en su lugar.8. Afloje el seguro

Seite 59

4 | Unpacking and Assembling the PrinterPrinter and Stand Assembly (S50670 and S70670):Media System Assembly:Software and documentationHorizontal stru

Seite 60

58 | Marcado de la posición de carga de papelMarcado de la posición de carga de papelAntes de cargar el papel, debe marcar la posición de carga en la

Seite 61

Marcado de la posición de carga de papel | 59Español3. Desde la parte posterior de la impresora, tire del papel de ajuste hacia abajo hasta que pase l

Seite 62

60 | Selección de un modo de color (S50670 y S70670 solamente)Selección de un modo de color (S50670 y S70670 solamente)Encienda la impresora y configu

Seite 63 - 50 veces (unos 15 segundos)

Instalación de los cartuchos de tinta | 61Español4. Desembale los cartuchos de tinta y agite cada uno 15 veces (aproximadamente 5 segundos). Si va a i

Seite 64 - S50670 o S70670:

62 | Instalación de los cartuchos de tintaS50670 o S70670:Precaución: No apague la impresora o abra ninguna de las cubiertas mientras la tinta se esté

Seite 65 - Instalación del software

Instalación del software | 63EspañolInstalación del softwareIntroduzca en la computadora el CD del software incluido con la impresora y siga las instr

Seite 66 - Actualización del firmware

64 | Actualización del firmware de la impresoraActualización del firmware de la impresoraPara mantener las funciones y la funcionalidad de la impresor

Seite 67 - Actualizar para iniciar

Configuración de la impresora para la red | 65Español6. Si la versión del firmware del archivo es más reciente que la actual, haga clic en Actualizar

Seite 68 - Marcas registradas

66 | Marcas registradas4. Si es necesario, comuníquese con su administrador de red para recibir instrucciones para asignar una dirección IP adecuada.

Seite 69 - Conteúdo

| 67PortuguêsConteúdoRemoção da embalagem e montagem da impressora ... 68Montagem

Seite 70 - • S70670 - 229 kg (504 lb)

Assembling the Stand | 5EnglishMaintenance Kit:Assembling the Stand1. Unpack the stand and make sure you have all of these items.2. Slide the larger h

Seite 71

68 | Remoção da embalagem e montagem da impressoraRemoção da embalagem e montagem da impressoraObservação: A não ser que seja indicado do contrário, a

Seite 72

Remoção da embalagem e montagem da impressora | 69PortuguêsOs seguintes itens devem estar incluídos com a sua impressora:Montagem da impressora e da b

Seite 73 - Montagem da base de suporte

70 | Remoção da embalagem e montagem da impressoraMontagem da impressora e da base de suporte (S50670 e S70670):Montagem do sistema de alimentação de

Seite 74 -

Montagem da base de suporte | 71PortuguêsKit de manutenção:Montagem da base de suporte1. Tire a base de suporte da embalagem e certifique-se de que te

Seite 75

72 | Montagem da base de suporte3. Utilize a extremidade longa da chave sextavada para apertar os parafusos pré-colocados em cada extremidade da haste

Seite 76 - Instalação da impressora

Montagem da base de suporte | 73Português5. Prenda o suporte de reservatório de resíduo de tinta, conforme mostrado, e fixe usando quatro parafusos B.

Seite 77

74 | Instalação da impressoraInstalação da impressoraSão necessárias seis pessoas para instalar a impressora; quatro pessoas para carregá-la e duas pa

Seite 78 - A e arruelas

Instalação da impressora | 75PortuguêsAdvertência: Antes de instalar a impressora, certifique-se de que a base de suporte está fixada na posição corre

Seite 79

76 | Instalação da impressora3. Prenda a impressora na base de suporte usando três parafusos A e arruelas.4. Passe o tubo de resíduos de tinta pelo bu

Seite 80 - para fixá-lo no lugar

Instalação da bobina de alimentação | 77Português5. Remova a tampa do reservatório de resíduos de tinta e instale o reservatório no suporte. Certifiqu

Seite 81

6 | Assembling the Stand3. Use the long end of the hex wrench to tighten the pre-placed screws on each side of the horizontal strut. 4. Attach the sma

Seite 82

78 | Instalação da bobina de alimentaçãoAdvertência: A bobina de alimentação é pesada e precisa de duas pessoas para ser instalada. Para não danificar

Seite 83

Instalação da bobina de alimentação | 79PortuguêsObservação: Aperte apenas provisoriamente os parafusos no suporte do lado esquerdo até que termine de

Seite 84

80 | Instalação da bobina de alimentação4. Levante a tampa da porta, conforme exibido, e conecte o cabo de comunicação. Certifique-se de passar o cabo

Seite 85

Instalação do sistema de enrolamento | 81Português6. Para a S50670/S70670, prenda a etiqueta de alinhamento do papel na barra frontal, alinhando a ext

Seite 86

82 | Instalação do sistema de enrolamentoObservação: O sistema de enrolamento é pesado (21,5 kg), portanto são necessárias duas pessoas para carregá-l

Seite 87

Instalação do sistema de enrolamento | 83Português3. Conecte o cabo de comunicação que está ligado ao sistema de enrolamento passando-o pela haste de

Seite 88

84 | Ajuste do sistema de alimentação de papelAjuste do sistema de alimentação de papelApós a montagem da impressora, utilize o núcleo do rolo incluíd

Seite 89

Ajuste do sistema de alimentação | 85Português3. Alinhe o lado esquerdo do apoio do rolo com o lado esquerdo da abertura da impressora, como mostrado,

Seite 90 - Ajuste do enrolador de papel

86 | Ajuste do sistema de alimentação6. Deslize o papel de ajuste para o lado direito do núcleo do rolo e alimente-o para dentro da impressora.7. Na f

Seite 91

Ajuste do sistema de alimentação | 87Português9. Na frente da impressora, puxe o papel de ajuste de modo que fique esticado sobre o rolo, e então veri

Seite 92

Installing the Printer | 7English5. Attach the waste ink tank brackets as shown and secure using four B screws. Installing the PrinterYou need six peo

Seite 93

88 | Ajuste do enrolador de papel11. Aperte totalmente os quatro parafusos do suporte esquerdo para fixá-lo no lugar.12. Remova o núcleo do rolo e o p

Seite 94

Ajuste do enrolador de papel | 89Português• Pressione o apoio do rolo até que a parte A esteja escondida, como mostrado abaixo, e então vire o parafus

Seite 95

90 | Ajuste do enrolador de papel5. Verifique as posições da linha branca no rolo e da linha que você marcou no passo 3 enquanto o papel de ajuste est

Seite 96 - • 4 cores ou 5 cores (S50670)

Ajuste do enrolador de papel | 91Português7. Aperte totalmente os quatro parafusos do suporte direito para fixá-lo no lugar.8. Solte o parafuso do apo

Seite 97

92 | Marcação da posição de alimentação de papelMarcação da posição de alimentação de papelAntes de colocar o papel, você precisa marcar a posição da

Seite 98 - S50670 ou S70670:

Marcação da posição de alimentação de papel | 93Português3. Na parte de trás da impressora, puxe o papel de ajuste para baixo até que passe a parte de

Seite 99 - Instalação do software

94 | Seleção de um modo de cor (S50670 e S70670 somente)Seleção de um modo de cor (S50670 e S70670 somente)Ligue a impressora e faça as configurações

Seite 100 - Atualização do firmware

Instalação de cartuchos de tinta | 95Português4. Tire os cartuchos de tinta da embalagem e agite-os 15 vezes (aproximadamente 5 segundos) conforme mos

Seite 101 - Português

96 | Instalação de cartuchos de tintaS50670 ou S70670:Observação: Não desligue a impressora ou abra tampas quando ela estiver carregando a tinta ou po

Seite 102 - Marcas comerciais

Instalação do software | 97PortuguêsInstalação do softwareInsira o CD do software que veio com a impressora em seu computador e siga as instruções na

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare