Epson IR-320 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Epson IR-320 herunter. Epson IR-320 User`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 128
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IR-320
User’s Manual / Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding / Manuel d’utilisation
Manual do utilizador / Manual del usuario
Manuale dell’utente
404285000
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuale dell’utente

IR-320User’s Manual / Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding / Manuel d’utilisation Manual do utilizador / Manual del usuario Manuale dell’utente

Seite 3 - DM-LR121 series

88 IR-320 Manual del usuarioEspañol10. Ejecute el archivo win2k_xpe67.exe, que se encuentra dentro de la carpeta D:\WINXP\VIDEO.11. Instale el progra

Seite 4

IR-320 Manual del usuario 89Español5. Cargue la configuración de fábrica (preajustada para que el IR-320 pueda funcionar óptimamente).• Seleccione “L

Seite 5

90 IR-320 Manual del usuarioEspañolAlimentación eléctricaCuando use este producto por primera vez, apague el interruptor principal. La marca “O” indi

Seite 6

IR-320 Manual del usuario 91EspañolIndicadores (diodos emisores de luz)Las unidades de LCD y del teclado tienen 2 LEDs cada una, y las unidades de FD

Seite 7

92 IR-320 Manual del usuarioEspañolLlaves de accesoSe proporciona un juego de 5 llaves de acceso. Cada llave le permite al usuario acceder al nivel d

Seite 8 - BaySwap

IR-320 Manual del usuario 93EspañolExpulsión de emergencia del CD-ROMCuando la unidad de CD-ROM/R/RWs no funciona adecuadamente, usted puede sacar el

Seite 9

94 IR-320 Manual del usuarioEspañolEn la sección “Uso del BaySwap”, consulte los detalles del procedimiento para insertar y extraer tarjetas CompactF

Seite 10

IR-320 Manual del usuario 95EspañolLleve a cabo una reinicialización siguiendo el procedimiento siguiente:1. Abra el panel frontal. Si el panel front

Seite 11 - IR-320 Specifications

96 IR-320 Manual del usuarioEspañolAjuste del volumen del altavozAjuste el volumen del altavoz siguiendo el procedimiento siguiente:1. Abra el panel

Seite 12

ItalianoIR-320Manuale dell'utenteSpecificheLe specifiche tecniche si trovano all'inizio di questo manuale.FigureTutte le figure si trovano a

Seite 13 - User’s Manual

xiIR-320 Specifications CPU Intel: CeleronTM 733 MHz (FCPGA) Secondary cache 128 KB built-inIntel: CeleronTM 1.2 GHz (FCPGA2) Secondary cache 256 KB

Seite 14 - CAUTION:

98 IR-320 Manuale dell'utenteItalianoLa Seiko Epson Corporation non sarà responsabile di alcun danno o problema insorto dall’uso di qualsiasi ac

Seite 15 - WARNING:

IR-320 Manuale dell'utente 99ItalianoPrecauzioni di sicurezzaQuesta sezione contiene informazioni importanti per l’uso efficiente e sicuro di qu

Seite 16

100 IR-320 Manuale dell'utenteItalianoManeggiare con cura il cavo di alimentazione. La manipolazione impropria può causare incendio o scossa ele

Seite 17 - IR-320 User’s Manual 5

IR-320 Manuale dell'utente 101ItalianoNon bloccare le aperture su questa unità. Le aperture offrono la ventilazione necessaria per un funzioname

Seite 18 - Windows 2000 or Windows XP

102 IR-320 Manuale dell'utenteItalianoNote sull'installazione di Windows 2000 o Windows XP acquistato in commercioQuando si installa il sis

Seite 19

IR-320 Manuale dell'utente 103Italiano18. Impostare una password e premere il pulsante Successivo.19. Premere il pulsante Fine per uscire da “Ne

Seite 20 - Re-setting the BIOS

104 IR-320 Manuale dell'utenteItalianoRiprogrammazione del BIOSSe la batteria interna viene sostituita, le impostazioni del clock in tempo reale

Seite 21 - Power Switch Covers

IR-320 Manuale dell'utente 105Italiano8. Con il tasto del cursore, selezionare “Save & Exit Setup”, quindi premere il tasto Invio.9. Quando

Seite 22 - Rear Side LEDs

106 IR-320 Manuale dell'utenteItalianoLEDL’unità LCD e la tastiera hanno ciascuna 2 LED, mentre l’FDD e il CD-ROM ne hanno 1 ciascuno. La posizi

Seite 23

IR-320 Manuale dell'utente 107ItalianoChiavi Key LockViene consegnato un set di 5 chiavi Key Lock. Ogni chiave permette all’utente di accedere a

Seite 24 - Handling CompactFlash Cards

xiiFront CompactFlash Adapter (option)True IDE mode, TYPE I (thickness: 3.3 mm {0.13"}) and TYPE II (thickness: 5.0 mm {0.20"}) are availabl

Seite 25 - Operation Procedure

108 IR-320 Manuale dell'utenteItalianoEspulsione del CD-ROM in caso di emergenza Se il lettore CD-ROM/R/RW non funziona correttamente, rimuovere

Seite 26 - DM-LR121series LCD unit

IR-320 Manuale dell'utente 109ItalianoInserimento di una scheda CompactFlashInserire la scheda CompactFlash, con il lato anteriore rivolto in al

Seite 27

110 IR-320 Manuale dell'utenteItalianoAlimentazione della carta della stampanteSe al sistema IR-320 è collegata una stampante, per alimentare la

Seite 28 - 16 IR-320 User’s Manual

IR-320 Manuale dell'utente 111ItalianoCome leggere una scheda a banda magneticaSe viene installato un lettore di bande magnetiche (Magnetic Stri

Seite 29 - Bedienungsanleitung

112 IR-320 Manuale dell'utenteItaliano

Seite 33

Printed in Taiwan2003.04IR-320u_back.fm Page 116 Monday, March 17, 2003 4:13 PM

Seite 34 - Windows 2000 oder Windows XP

EnglishIR-320User’s ManualSpecificationsThe technical specifications are at the beginning of this manual.IllustrationsAll of the illustrations are at

Seite 35

2 IR-320 User’s ManualEnglishCompactFlash™ is a trademark of SanDisk Corporation.IBM®, PC/AT®, and PS/2® are registered trademarks or trademarks of I

Seite 36 - Erneutes Einstellen des BIOS

IR-320 User’s Manual 3EnglishFor Canadian UsersThis Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.For Taiwanese UsersSafety PrecautionsTh

Seite 37 - Spannungsversorgung

4 IR-320 User’s ManualEnglishDo not charge or leave the internal lithium battery in a hot place such as near a fire or on a heater because it could o

Seite 38 - Schalterabdeckungen

IR-320 User’s Manual 5EnglishDo not use the unit in locations subject to high humidity or dust levels. Excessive humidity and dust may cause equipmen

Seite 39 - LEDs an der Rückseite

6 IR-320 User’s ManualEnglishNotes on Using the Product for the First TimeIf you use the product for the first time or have not used it for a long ti

Seite 40 - CD-ROM Notauswurf

IR-320 User’s Manual 7English15. You will be taken back to the Windows 2000 setup screen. Follow the onscreen instructions to enter the necessary inf

Seite 41

iiAAAA53211312647891011DM-LR104 seriesBBBB2221192018171691514

Seite 42 - Bedienungsanweisung

8 IR-320 User’s ManualEnglishRe-setting the BIOSIf the built-in battery is replaced, the settings of the real-time clock and the CMOS will be lost. I

Seite 43 - Lesen von Magnetkarten

IR-320 User’s Manual 9English8. Select “Save & Exit Setup” with the cursor key; then press the Enter key.9. When “Save to CMOS and Exit (Y/N)?” i

Seite 44 - Wechselspannungsausgangs

10 IR-320 User’s ManualEnglishLEDsThe LCD and the keyboard units have 2 LEDs each, and the FDD and CD-ROM have 1 each. The place and number of LEDs

Seite 45 - Nederlands

IR-320 User’s Manual 11EnglishKey Lock KeysA set of 5 Key Lock keys is provided. Each key allows the user to access the function level you define for

Seite 46 - CE-keurmerk

12 IR-320 User’s ManualEnglishCD-ROM/R/RW Emergency Ejection When the CD-ROM, CD-R/RW drive does not function properly, you can remove the CD-ROM/R/R

Seite 47 - WAARSCHUWING:

IR-320 User’s Manual 13EnglishInserting a CompactFlash CardInsert the CompactFlash card face up firmly into the slot to set it in place, as shown in

Seite 48

14 IR-320 User’s ManualEnglishPaper Feed with a PrinterIf a printer is connected to the IR-320, press the paper feed button to feed paper, as shown i

Seite 49 - Laden van de batterij

IR-320 User’s Manual 15EnglishChanging the AC Outlet Circuit FuseAn overcurrent from the AC outlet can blow the fuse. Follow the steps below to repla

Seite 50 - Windows XP installeert

16 IR-320 User’s ManualEnglish

Seite 51

DeutschIR-320BedienungsanleitungTechnische AngabenDie technische Daten befinden sich am Anfang dieses Handbuchs.AbbildungenAlle Abbildungen befinden s

Seite 52 - Resetten van de BIOS

iiiCCCC521131267923DM-LR121 seriesDDDD2425

Seite 53 - Stroom uit

18 IR-320 BedienungsanleitungDeutschDie Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Ver

Seite 54 - Deksels voor aan/uitknop

IR-320 Bedienungsanleitung 19DeutschSicherheitsmaßnahmenIn diesem Abschnitt finden Sie wichtige Informationen zum sicheren und effektiven Gebrauch di

Seite 55 - Sleutels

20 IR-320 BedienungsanleitungDeutschSeien Sie vorsichtig bei der Handhabung des Netzkabels. Die unsachgemäße Verwendung kann zu einem Brand oder eine

Seite 56 - CompactFlash-kaarten

IR-320 Bedienungsanleitung 21DeutschAus Sicherheitsgründen ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie beabsichtigen, den IR-320

Seite 57 - Procedure

22 IR-320 BedienungsanleitungDeutschHinweise für den erstmaligen ProduktgebrauchWenn Sie das Produkt erstmalig verwenden oder es längere Zeit nicht b

Seite 58 - LCD van serie DM-LR121

IR-320 Bedienungsanleitung 23Deutsch13. Geben Sie an der Befehlsaufforderung “Exit” ein, um diese Funktion zu verlassen.14. Nehmen Sie die Treiber-CD

Seite 59

24 IR-320 BedienungsanleitungDeutsch12. Nach Abschluss der Installation erscheint ein Dialogfeld, das Sie zum Neustarten auffordert. Drücken Sie “No,

Seite 60

IR-320 Bedienungsanleitung 25Deutsch6. Stellen Sie das Datum/die Uhrzeit ein.• Wählen Sie “Standard CMOS Features” mit der Cursor-Taste, dann drücken

Seite 61 - Français

26 IR-320 BedienungsanleitungDeutschWenn eine Störung im IR-320 die Schutzschaltung aktiviert, funktioniert der Ein-/Aus-Schalter nicht. Schalten Sie

Seite 62 - ATTENTION :

IR-320 Bedienungsanleitung 27DeutschLEDs an der RückseiteAn der Rückseite sind 2 LEDs zu finden, die Aufschluss über den Zugriffstatus auf das LAN-Ne

Seite 63 - AVERTISSEMENT :

ivEEEE322831293033342726COM6COM5COM1COM2USBLPTLine-Out MICCRTLine-InLAN LEDsFFFF637 3635USB

Seite 64

28 IR-320 BedienungsanleitungDeutschEinlegen und Entfernen einer DisketteLegen Sie die Diskette mit der Etikettenseite nach oben in das Diskettenlauf

Seite 65

IR-320 Bedienungsanleitung 29DeutschCompactFlash-KartenHandhabung von CompactFlash-KartenCompactFlash-Karten sind aus elektronischen Präzisionskompon

Seite 66 - Chargement de la pile

30 IR-320 BedienungsanleitungDeutschEntfernen einer CompactFlash-KarteDrücken Sie fest auf den Auswurfknopf. Die CompactFlash-Karte kommt ein Stück h

Seite 67

IR-320 Bedienungsanleitung 31DeutschPapiervorschub bei DruckernWenn an den IR-320 ein integrierter Drucker (z.B. ein TM-T88IIR) angeschlossen ist, dr

Seite 68 - Réinitialisation du BIOS

32 IR-320 BedienungsanleitungDeutschAuswechseln der Sicherung des WechselspannungsausgangsBei Überspannung im Wechselspannungsausgang kann die Sicher

Seite 69

NederlandsIR-320GebruikershandleidingSpecificatiesDe technische specificaties treft u voor in deze handleiding aan.IllustratiesAlle illustraties treft

Seite 70 - Mise à l’arrêt

34 IR-320 GebruikershandleidingNederlandsEPSON® is een gedeponeerd handelsmerk van Seiko Epson Corporation.Intel®, MMX™ Celeron™ en Pentium® zijn han

Seite 71 - Voyants arrière

IR-320 Gebruikershandleiding 35NederlandsVeiligheidsmaatregelenDit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief gebruik van dit pro

Seite 72

36 IR-320 GebruikershandleidingNederlandsHanteer het snoer voorzichtig. Onvoorzichtig gebruik kan tot brand of elektrische schokken leiden.Niet probe

Seite 73

IR-320 Gebruikershandleiding 37NederlandsBevestig alle panelen nadat u het product hebt opgesteld. Als de panelen niet zijn aangebracht, kunnen er vr

Seite 75

38 IR-320 GebruikershandleidingNederlandsAls u een zelf gekochte versie van Windows 2000 of Windows XP installeertAls u een zelf gekochte versie van

Seite 76

IR-320 Gebruikershandleiding 39Nederlands18. Stel een wachtwoord in en druk op de knop “Next” (Volgende).19. Druk op de knop “Finish” (Voltooien) om

Seite 77 - Português

40 IR-320 GebruikershandleidingNederlandsResetten van de BIOSAls de ingebouwde batterij is vervangen, zijn de instellingen van de real-time klok en d

Seite 78 - IMPORTANTE:

IR-320 Gebruikershandleiding 41Nederlands7. Maak de batterijeenheid gereed. Als deze niet geïnstalleerd is, hoeft u het volgende niet te doen.• Selec

Seite 79 - ATENÇÃO:

42 IR-320 GebruikershandleidingNederlandsDeksels voor aan/uitknopDit product heeft twee knopdeksels die voorkomen dat de unit per ongeluk aan of uit

Seite 80

IR-320 Gebruikershandleiding 43NederlandsSleutel voorDe sleutel voor dient voor het slot van het voorpaneel. (Zie afb. H.)Als het voorpaneel is geslo

Seite 81

44 IR-320 GebruikershandleidingNederlandsVolg de onderstaande stappen om de cd-rom/r/rw te verwijderen.1. Controleer of het signaallampje van de cd-r

Seite 82 - Carregar a bateria

IR-320 Gebruikershandleiding 45NederlandsInstalleren en verwijderen van CompactFlash-kaartenLet op het volgende wanneer u CompactFlash-kaarten instal

Seite 83

46 IR-320 GebruikershandleidingNederlandsResetten Resetten start de computer opnieuw wanneer de stroom aan staat. Resetten is alleen nodig als de sof

Seite 84 - Reinicializar o BIOS

IR-320 Gebruikershandleiding 47NederlandsAfstellen van de geluidssterkteVolg de onderstaande procedure om de geluidssterkte te wijzigen.1. Open het v

Seite 85

viEEHDD LEDFDD LEDpower LEDCD-ROM LEDFFHDD LEDpower LEDGGLAN LED

Seite 86 - Encerramento

48 IR-320 GebruikershandleidingNederlands

Seite 87 - Chaves de bloqueio de teclas

FrançaisIR-320Manuel d'utilisationCaractéristiques techniquesLes caractéristiques techniques se trouvent au début du manuel.FiguresToutes les fig

Seite 88

50 IR-320 Manuel d'utilisationFrançaisSeiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour dommages ou problèmes découlant de l’utilisation

Seite 89 - Cartões CompactFlash

IR-320 Manuel d'utilisation 51FrançaisConsignes de sécuritéLa présente section contient d’importantes informations destinées à assurer l’emploi

Seite 90 - Procedimentos de utilização

52 IR-320 Manuel d'utilisationFrançaisVérifier que le cordon d’alimentation est conforme aux normes de sécurité en vigueur et qu’il est muni d’u

Seite 91 - Unidade LCD da série DM-LR121

IR-320 Manuel d'utilisation 53FrançaisNe pas poser d’objets lourds sur ce produit. L’équipement pourrait tomber ou s’écraser et se casser ou cau

Seite 92

54 IR-320 Manuel d'utilisationFrançaisNotes concernant l'utilisation du produit pour la première foisSi vous utilisez le produit pour la pr

Seite 93 - Manual del usuario

IR-320 Manuel d'utilisation 55Français12. Une fois l'installation terminée, une boîte de dialogue vous invite à redémarrer l'ordinateu

Seite 94 - Marcado CE

56 IR-320 Manuel d'utilisationFrançais10. Exécutez le fichier win2k_xpe67.exe, qui se trouve dans le dossier D:\WINXP\VIDEO.11. Installez le pil

Seite 95 - ADVERTENCIA:

IR-320 Manuel d'utilisation 57Français5. Chargement des paramètres de configuration par défaut (préréglés pour donner un fonctionnement optimal

Seite 96

viiHIIIFDD LEDJJKKLL

Seite 97 - IR-320 Manual del usuario 85

58 IR-320 Manuel d'utilisationFrançaisAlimentationÀ la mise en marche initiale de l’appareil, régler l’interrupteur principal d’alimentation en

Seite 98 - Cómo cargar la batería

IR-320 Manuel d'utilisation 59FrançaisVoyantsL’écran à cristaux liquides et le clavier comportent deux LED chaque, et l’unité de disque dur et l

Seite 99

60 IR-320 Manuel d'utilisationFrançaisClés de verrouillageUn jeu de 5 clés est fourni. Chaque clé permet à l’utilisateur d’accéder au niveau de

Seite 100 - Entrada/Salida)

IR-320 Manuel d'utilisation 61FrançaisÉjection du CD-ROM en cas d'urgence Si le lecteur de CD-ROM/R/RW fonctionne mal, il est possible d’en

Seite 101

62 IR-320 Manuel d'utilisationFrançaisInsertion et retrait des cartes CompactFlash L’insertion et le retrait de cartes CompactFlash sont soumis

Seite 102 - Tapas del interruptor frontal

IR-320 Manuel d'utilisation 63FrançaisRéinitialisationLa réinitialisation fait redémarrer l’ordinateur pendant qu’il est sous tension. Elle n’es

Seite 103 - Llave frontal

64 IR-320 Manuel d'utilisationFrançaisÉcran à cristaux liquides DM-LR104 et clavier DM-KR084.1. Faire glisser le verrou de l’unité clavier/écran

Seite 104 - PRECAUCIÓN:

PortuguêsIR-320Manual do utilizadorEspecificaçõesAs especificações técnicas encontram-se no início deste manual.IlustraçõesAs ilustrações encontram-se

Seite 105

66 IR-320 Manual do utilizadorPortuguêsA Seiko Epson Corporation não assume responsabilidade por nenhum dano ou problema que resulte da utilização de

Seite 106 - Procedimiento operativo

IR-320 Manual do utilizador 67PortuguêsDeclaração de conformidade com as normas da FCC para utilizadores dos Estados UnidosEste equipamento foi testa

Seite 108 - Cómo leer una tarjeta MSR

68 IR-320 Manual do utilizadorPortuguêsQuando deitar fora a bateria interna de lítio, isole-a, colocando fita adesiva nos terminais. Se misturar a ba

Seite 109 - Italiano

IR-320 Manual do utilizador 69PortuguêsNão utilize o produto em locais cujo ar possa conter vapores de gasolina inflamáveis, benzina, diluente ou out

Seite 110 - ATTENZIONE:

70 IR-320 Manual do utilizadorPortuguêsNotas sobre a utilização do produto pela primeira vezSe estiver a utilizar o produto pela primeira vez ou não

Seite 111 - AVVERTENZA:

IR-320 Manual do utilizador 71Português14. Remova o CD-ROM de drivers para a IR-320 e então insira o CD-ROM do Windows 2000.15. A tela de configuraçã

Seite 112

72 IR-320 Manual do utilizadorPortuguês14. Remova o CD-ROM de drivers para a IR-320 e então insira o CD-ROM do Windows XP.15. Siga as instruções na t

Seite 113 - Carico della batteria

IR-320 Manual do utilizador 73Português7. Instale a unidade da bateria. Se não a tiver instalado, não necessita de executar as seguintes operações:•

Seite 114 - Windows 2000

74 IR-320 Manual do utilizadorPortuguêsEncerramentoNormalmente, o equipamento é desligado através do software. As operações de encerramento variam co

Seite 115 - Windows XP

IR-320 Manual do utilizador 75PortuguêsIndicadores luminosos lateraisExistem 2 indicadores luminosos na parte traseira (consulte a ilustração G) que

Seite 116 - Riprogrammazione del BIOS

76 IR-320 Manual do utilizadorPortuguêsInserir e retirar um CD-ROM/R/RW1. Pressione a tecla de ejecção do leitor de CD-ROM/R/RW; a bandeja sai para f

Seite 117 - Coperture degli interruttori

IR-320 Manual do utilizador 77PortuguêsCartões CompactFlashManusear cartões CompactFlashOs cartões CompactFlash são compostos por componentes electró

Seite 118 - LED sul lato posteriore

ixRRSSTTDM-LR121 series DM-LR104 seriesBUUAVVWW

Seite 119

78 IR-320 Manual do utilizadorPortuguêsUtilizar o BaySwapSe estiver a utilizar o Windows NT com o programa BaySwap instalado, leia estas instruções.O

Seite 120

IR-320 Manual do utilizador 79PortuguêsAjuste do brilho do visor LCDPode ajustar o brilho do visor LCD utilizando os controlos indicados pelas letras

Seite 121 - Procedura d’uso

80 IR-320 Manual do utilizadorPortuguêsMudar o fusível do circuito da saída CAUma sobreintensidade de corrente da saída CA pode queimar o fusível. Pa

Seite 122 - Unità LCD serie DM-LR121

EspañolIR-320Manual del usuarioEspecificacionesLas especificaciones técnicas se incluyen en las primeras páginas de este manual.IlustracionesTodas las

Seite 123

82 IR-320 Manual del usuarioEspañolSEIKO EPSON Corporation no será responsable de cualquier daño o problema que surja por el uso de cualquier opción

Seite 124

IR-320 Manual del usuario 83EspañolDeclaración de cumplimiento con la FCC para los usuarios estadounidensesEste equipo se probó y se halló que cumple

Seite 125

84 IR-320 Manual del usuarioEspañolCuando deseche la batería interna de litio, aíslela envolviendo los terminales con cinta. Si la batería se coloca

Seite 126

IR-320 Manual del usuario 85EspañolNo bloquee las aperturas de este producto pues éstas brindan la ventilación necesaria para un funcionamiento fiabl

Seite 127

86 IR-320 Manual del usuarioEspañolNotas para usar el producto la primera vezSi va a usar el producto por primera vez o si no lo ha usado por mucho t

Seite 128 - Printed in Taiwan

IR-320 Manual del usuario 87Español12. Cuando la configuración se complete, aparecerá la ventanilla de diálogo con la instrucción de que vuelva a arr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare