TM-J8000User’s Manual / Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding / Manuel d’utilisation Manual do utilizador / Manual del usuario Manuale dell’utent
8 TM-J8000 User’s ManualEnglish5. Take the new cartridge out of its box and wrapping, and insert it label-side up, as shown in illustration 9. The d
TM-J8000 User’s Manual 9EnglishERROR light is on or flashing.If paper is jammed, remove it as described below. Check that covers are closed. Check t
10 TM-J8000 User’s ManualEnglishTM-J8000 specificationsPrint method Serial ink jet matrix methodDot density 360 × 360 dpi [dpi: dots per 25.4 mm (do
TM-J8000 11DeutschTM-J8000BedienungsanleitungDIP-SchaltereinstellungenInformationen zu den DIP-Schaltereinstellungen sind auf der vorderen Innensei
12 TM-J8000 BedienungsanleitungDeutschGeltende EMC- und SicherheitsnormenProduktname: TM-J8000Modellname: M135ADie folgenden Normen gelten nur für e
TM-J8000 Bedienungsanleitung 13DeutschFalls Wasser oder sonstige Flüssigkeiten in dieses Gerät gelangen, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus un
14 TM-J8000 BedienungsanleitungDeutschWarnschildWARNUNG:Schließen Sie keine Telefonleitung an den Anschluss der Kassenschublade oder des Kundenanzei
TM-J8000 Bedienungsanleitung 15DeutschBedienfeldPapiervorschubtaste (PAPER FEED)Zum Vorschieben von Quittungspapier drücken; zum kontinuierlichen Vo
16 TM-J8000 BedienungsanleitungDeutschEntfernen des Verpackungsmaterials Ehe Sie den Drucker einschalten, entfernen Sie das Klebeband und das lamini
TM-J8000 Bedienungsanleitung 17Deutschstecken und den Schalter damit bedienen. Bitte beachten Sie, dass die Abdeckung an der Rückseite mit der Schra
Printer PartsDIP Switch TablesSerial interface Transmission speedParallel interfaceSW Function ON OFF Speed 1-7 1-81-1 Data receive error Ignored Prin
18 TM-J8000 BedienungsanleitungDeutschEinlegen oder Auswechseln der Tintenpatrone VORSICHT: Bei Verwendung von anderen als den angegebenen und von E
TM-J8000 Bedienungsanleitung 19Deutschdie POWER LED zu blinken aufhört und kontinuierlich leuchtet). Nach der ersten Patrone dauert es nur ca. 30 Se
20 TM-J8000 BedienungsanleitungDeutschEntfernen eines Papierstaus VORSICHT: Schalten Sie den Drucker beim Entfernen eines Papierstaus nicht ein.Beim
TM-J8000 Bedienungsanleitung 21DeutschTM-J8000 Technische DatenDruckmethode Serielle Ink Jet Matrix-MethodePunktdichte 360 × 360 dpi [dpi: Dots per
22 Gebruikershandleiding voor de TM-J8000NederlandsTM-J8000GebruikershandleidingDIP-switchesZie binnenkant vooromslag van deze handleiding voor info
Gebruikershandleiding voor de TM-J8000 23NederlandsNormen voor elektromagnetische compatibiliteit en veiligheidNaam product: TM-J8000Naam model: M13
24 Gebruikershandleiding voor de TM-J8000NederlandsAls er water of andere vloeistof in deze apparatuur wordt gemorst, moet u de stekker onmiddellijk
Gebruikershandleiding voor de TM-J8000 25NederlandsWaarschuwingsetiketWAARSCHUWING:Geen telefoonlijn aansluiten op de connector van de kassalade-uit
26 Gebruikershandleiding voor de TM-J8000NederlandsBedieningspaneelPAPER FEED-knopDruk op deze knop om het kassabonpapier te transporteren; houd de
Gebruikershandleiding voor de TM-J8000 27NederlandsVerwijderen van het verpakkingsmateriaalVerwijder het tape en het gelamineerde vel waardoor de pr
TM-J8000 User’s Manual 1EnglishAll rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in a
28 Gebruikershandleiding voor de TM-J8000Nederlandseen van de gaten in het deksel steken om op de knop te drukken. Het deksel van de hoofdstroomscha
Gebruikershandleiding voor de TM-J8000 29NederlandsInstalleren of vervangen van een inktpatroonLET OP:Gebruik van inktpatronen die niet door EPSON z
30 Gebruikershandleiding voor de TM-J8000Nederlandsknipperen en brandt constant). Bij de volgende inktpatronen duurt het ongeveer dertig seconden om
Gebruikershandleiding voor de TM-J8000 31NederlandsVerwijderen van vastgelopen papierLET OP: Zet de printer niet aan terwijl u vastgelopen papier ve
32 Gebruikershandleiding voor de TM-J8000NederlandsSpecificaties voor model TM-J8000Afdrukmethode Seriële ink jet, dot matrix-methodeResolutie 360 ×
Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-J8000 33FrançaisTM-J8000Manuel d’utilisationMicro-interrupteurs (DIP)Pour tous renseignements sur le ré
34 Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-J8000FrançaisConformité aux normes de compatibilité électromagnétique et de sécurité Nom du produit
Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-J8000 35FrançaisNe procédez jamais au démontage ou à la modification de ce produit, dont l’altération r
36 Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-J8000FrançaisN'utilisez pas le produit dans une atmosphère susceptible de contenir des vapeurs
Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-J8000 37Français❏ Vis de blocage six-pans (2) (uniquement pour l’interface série)(*) Une étiquette d’in
2 TM-J8000 User’s ManualEnglishSafety PrecautionsThis section presents important information intended to ensure safe and effective use of this produ
38 Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-J8000FrançaisMatériaux d’emballageAvant d’allumer l’imprimante, enlevez la bande et le revêtement la
Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-J8000 39FrançaisInstallation du rouleau de papierATTENTION :Lisez l’étiquette d’avertissement de l’impr
40 Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-J8000FrançaisInstallation ou remplacement de la cartouche d’encreATTENTION :L’emploi de toute cartou
Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-J8000 41Françaisminutes. Le voyant de marche (POWER) clignote pendant cette opération. L’imprimante est
42 Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-J8000FrançaisDégagement d’un bourrage papierATTENTION : Ne mettez jamais l’imprimante en marche pend
Manuel d'utilisation de l’imprimante TM-J8000 43Français.Fiche technique de l’imprimante TM-J8000Méthode d'impression Imprimante à jet d’e
44 TM-J8000 Manual do utilizadorPortuguêsTM-J8000Manual do utilizadorInterruptor DIPVeja a contracapa frontal deste manual para informações sobre as
TM-J8000 Manual do utilizador 45PortuguêsCompatibilidade electromagnética (EMC) e normas de segurança aplicáveis Nome do produto: TM-J8000Nome do mo
46 TM-J8000 Manual do utilizadorPortuguêsNunca tente reparar este produto. As reparações indevidas podem ser perigosas.Nunca desmonte ou modifique e
TM-J8000 Manual do utilizador 47PortuguêsNão coloque objectos pesados em cima deste produto, nem se apoie nele. Se o equipamento cair, pode ficar da
TM-J8000 User’s Manual 3EnglishDo not use in locations subject to high humidity or dust levels. Excessive humidity and dust may cause equipment dama
48 TM-J8000 Manual do utilizadorPortuguêsPainel de controloTecla de alimentação de papel (PAPER FEED)Pressione para alimentar papel de recibo; mante
TM-J8000 Manual do utilizador 49PortuguêsRetirar os materiais de embalagem Retire a fita e a folha laminada que protege a impressora durante o trans
50 TM-J8000 Manual do utilizadorPortuguêsInstalação do papel em roloIMPORTANTE:Leia a etiqueta de aviso na impressora e tenha cuidado para não tocar
TM-J8000 Manual do utilizador 51PortuguêsInstalar ou substituir o tinteiroIMPORTANTE:A utilização de tinteiros não aprovados pela EPSON pode danific
52 TM-J8000 Manual do utilizadorPortuguêsdemora apenas 30 segundos para carregar o sistema de projecção da tinta quando instala um novo tinteiro. O
TM-J8000 Manual do utilizador 53PortuguêsRetirar papel encravadoIMPORTANTE: Não ligue a impressora quando estiver a resolver encravamentos.Para evit
54 TM-J8000 Manual do utilizadorPortuguês.Especificações da TM-J8000 Método de impressão Matricial de jacto de tinta sérieDensidade de ponto 360 × 3
Manual del usuario del TM-J8000 55EspañolTM-J8000Manual del usuarioLos interruptores DIPVea la información sobre la fijación de los interruptores DI
56 Manual del usuario del TM-J8000EspañolSe aplican las normas EMC y de seguridad Nombre del producto: TM-J8000Nombre del modelo: M135ALas siguiente
Manual del usuario del TM-J8000 57EspañolNunca desmonte o modifique este producto. La manipulación de este producto puede causar lesiones, un incend
4 TM-J8000 User’s ManualEnglishUnpackingThe following items are included with the standard specification printer. If any item is damaged, contact yo
58 Manual del usuario del TM-J8000EspañolPor razones de seguridad, desenchufe este producto antes de dejarlo sin usar por un largo período de tiempo
Manual del usuario del TM-J8000 59EspañolPanel de controlBotón de ALIMENTACIÓN DE PAPEL (PAPER FEED)Púlselo para avanzar el papel; manténgalo pulsad
60 Manual del usuario del TM-J8000EspañolRetirar los materiales de embalaje Antes de encender la impresora, retire la cinta adhesiva y la hoja lamin
Manual del usuario del TM-J8000 61Españolla tapa para acceder al interruptor. Tenga en cuenta de que en la tapa posterior se usa el tornillo del pan
62 Manual del usuario del TM-J8000EspañolInstalación o reemplazo del cartucho de tinta PRECAUCIÓN:El uso de cualesquiera otros cartuchos de tinta qu
Manual del usuario del TM-J8000 63Españolpara usarse tan pronto como termine la carga (cuando el indicador de ALIMENTACIÓN deja de parpadear y perma
64 Manual del usuario del TM-J8000EspañolRetirar el papel atascado PRECAUCIÓN: No encienda la impresora al retirar el papel atascado.Para evitar ata
Manual del usuario del TM-J8000 65Español.Especificaciones de la TM-J8000Método de impresión Serie de chorro de tinta con matriz de puntosDensidad d
66 TM-J8000 Manuale dell’utenteItalianoTM-J8000Manuale dell’utenteDell’interruttore DIPPer informazioni sulle impostazioni dell’interruttore DIP, ve
TM-J8000 Manuale dell’utente 67ItalianoStandard EMC e di sicurezza applicati a questi prodottiNome del prodotto: TM-J8000Nome del modello: M135AGl
TM-J8000 User’s Manual 5EnglishRemoving the Packing MaterialsRemove the tape and laminated sheet that protect the printer during shipping before tur
68 TM-J8000 Manuale dell’utenteItalianoSe acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nell’unità, staccare immediatamente il cavo di alimentazione,
TM-J8000 Manuale dell’utente 69ItalianoEtichette di avvertimentoAVVERTENZA:Non collegare una linea telefonica al connettore del cassetto estraibile
70 TM-J8000 Manuale dell’utenteItalianoPannello di controlloPulsante PAPER FEEDPremere per alimentare la carta delle ricevute; tenerlo premuto per a
TM-J8000 Manuale dell’utente 71ItalianoRimozione del materiale d’imballaggioPrima di accendere la stampante, rimuovere il nastro e il foglio laminat
72 TM-J8000 Manuale dell’utenteItalianoun oggetto sottile in uno dei fori sulla copertura e compiere l’operazione desiderata sull’interruttore. Si n
TM-J8000 Manuale dell’utente 73ItalianoPer l’eliminazione delle cartucce dell’inchiostro usate, seguire le disposizioni locali vigenti in materia.Pe
74 TM-J8000 Manuale dell’utenteItalianoApertura della copertura della stampanteATTENZIONE:All’interno del meccanismo di stampa vi sono bordi affilat
TM-J8000 Manuale dell’utente 75ItalianoRimozione della carta inceppataATTENZIONE:Non accendere la stampante durante la rimozione della carta inceppa
76 TM-J8000 Manuale dell’utenteItaliano.Specifiche della stampante TM-J8000Metodo di stampa Matrice seriale a getto d’inchiostroDensità dei punti 36
J8u-7.book Page 57 Friday, May 17, 2002 2:18 PM
6 TM-J8000 User’s ManualEnglishInstalling Roll PaperCAUTION:Read the caution label on the printer, and be careful not to touch the autocutter blade
Printed in Japan1998.08J8u-7.book Page 58 Friday, May 17, 2002 2:18 PM
TM-J8000 User’s Manual 7EnglishInstalling or Replacing the Ink CartridgeCAUTION:Use of any ink cartridges other than those approved by EPSON may dam
Kommentare zu diesen Handbüchern