Basic Operation GuideEN- for use without a computer -Guide des opérations de baseFR- pour l’utilisation sans l’aide d’un ordinateur -Benutzerhandbuch
10k l m n ox yDisplays last dialed number dialed. Enters a pause when entering or editing numbers. You can also use “-”.Displays speed dial list in Fa
11Adjusting the Angle of the PanelRéglage de l’angle du panneauEinstellen des BedienfeldwinkelsHoek van paneel wijzigenTo lower or close the panel, un
12Using the LCD ScreenUtilisation de l’écran LCDVerwenden der LCD-AnzeigeDisplay gebruikena b c d ePress Copies + or - to set the number of copies for
13f gThe PhotoEnhance function automatically corrects color and improves the quality of your images. You can preview the adjusted images by pressing t
14hWhen you have more than 999 photos on your memory card, the LCD screen displays a message to let you select a group. Images are sorted by the date
15Restarting Automatically after a Power FailureRedémarrage automatique après une panne d’électricitéAutomatisch neu starten nach einem StromausfallAu
16Depending on the circumstances before the power failure occurred, it may not restart. In this case, you can restart by pressing P On.Selon les condi
17Handling MediaGestion des supportsHandhabung von MedienMedia gebruiken
18Selecting PaperSélection du papierPapier auswählenPapier selecterenThe availability of special paper varies by area.La disponibilité du papier spéci
19If you want to print on this paper...(a) Plain paper(b) Epson Premium Ink Jet Plain Paper(c) Epson Bright White Ink Jet Paper(d) Epson Matte Paper H
2About This GuideÀ propos de ce guideInformationen zu diesem HandbuchDeze handleidingFollow these guidelines as you read your instructions:Respectez l
20E FLoad printable side up.Chargez le côté imprimable vers le haut.Mit bedruckbarer Seite nach oben einlegen.Papier laden met afdrukzijde naar boven.
21Do not use paper with binder holes.N’utilisez pas de papier perforé.Verwenden Sie kein gelochtes Papier.Gebruik geen geperforeerd papier.QAlign the
22Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted.N’essayez pas d’insérer complètement la carte dans l’emplace
23*Adapter required*Adaptateur requis*Adapter erforderlich*Adapter nodigIf the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card i
24Placing OriginalsMise en place des originauxOriginale einlegenOriginelen plaatsenAutomatic Document Feeder (ADF)Chargeur automatique de documentsAut
25Tap to even edges.Tapez pour égaliser les bords.Aufstoßen zum Ausr. der Kanten.Aantikken voor een rechte stapel.AOpen.Ouvrez.Önen.Openen.BSlide.Gli
26Document TableVitre d’expositionVorlagenglasGlasplaatAPlace face-down horizontally.Placez le document horizontalement, face vers le bas.Horizontal,
27CopyingCopieKopierenKopiëren
28Copying DocumentsCopie de documentsDokumente kopierenDocumenten kopiërenA R & 20 B R & 24 CLoad paper.Chargez du papier.Papier einlegen.Papi
29IK LSelect Paper and Copy settings.Sélectionnez Param papier et copie.Papier- und Kopiereinst. wählen.Papier- en kopieerinst. selecteren.Finish the
3HandlingGestionHandhabungPapiergebruikBackup Data Scan mode Print Ruled PapersDonnées svg Mode Num Impr pap réglésBackup-Daten Scanmodus Linienpapier
30Reprint/Restore PhotosRéimpression/restauration de photosFotos nachdrucken/wiederherstellenFoto’s opnieuw afdrukken/herstellenLoad paper.Chargez du
31H JIf you scanned two photos, repeat step 8 for the second photo.Si vous numérisez deux photos, répétez l’étape 8 pour la deuxième photo.Wenn Sie zw
32NStart copying.Lancez la copie.Kopiervorgang starten.Kopiëren starten.
33Copy Mode Menu ListListe de menus du mode CopierKopierenmodus-MenüpunkteMenu’s van de KopiërenENR & 34FRDENLR & 35R & 35R & 34
34Paper and Copy settingsLayout With Border, Borderless *¹, 2-up CopyReduce/Enlarge Actual, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->1
35Papier- und Kopiereinst.Layout Rand, Randlos *¹, 2-fach KopieZoom Akt., Auto-Seit.anp, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13
37Photos ModeMode PhotosFotosmodusFoto’s
38Printing PhotosImpression de photosFotos druckenFoto’s afdrukkenA R & 20 B R & 22 CLoad photo paper.Chargez du papier photo.Fotopapier einle
39H I R & 48Select Print Settings.Sélectionnez Param impr.Druckeinst. wählen.Afdrukinst. selecteren.Select appropriate print settings.Sélectionne
4Important Safety Instructions ...
40A R & 20 B R & 22 CE F GDLoad photo paper.Chargez du papier photo.Fotopapier einlegen.Fotopapier laden.Insert a memory card.Insérez une cart
41To select more photos, repeat step 9.Répétez l’étape 9 pour sélectionner d’autres photos.Möchten Sie weitere Fotos auswählen, wiederholen Sie Schri
42B R & 22 C DA R & 20You can easily print handwritten messages or drawings onto a photo.Vous pouvez faciler ajouter des dessins ou des messag
43GJSelect a setting menu.Sélectionnez un menu de paramétrage.Ein Einstellungsmenü wählen.Menu selecteren.Print.Imprimez.Drucken.Afdrukken.E F HIProce
44L M N OP R & 26 Q R & 20 RSelect the style of the text.Sélectionnez le style du texte.Textstil auswählen.Stijl van tekst selecteren.Select t
45Select Print Index Sheet.Sélectionnez Imp feuille index.Indexblatt dr. wählen.Index afdrukken selecteren.DB R & 22 CInsert a memory card.Insérez
46J KSelect border or borderless.Sélectionnez une impression avec ou sans marges.Randdruck oder randlosen Druck auswählen.Met of zonder rand selectere
47N R & 20 OLoad the photo paper.Chargez le papier photo.Fotopapier einlegen.Fotopapier laden.Print photos from the index sheet.Imprimez les photo
48Photos Mode Menu ListListe de menus du mode PhotosFotosmodus-MenüpunkteMenu’s van de Foto’sENR & 49FRDENLR & 52R & 51R & 50
49Print All PhotosView and Print PhotosPrint Photo Greeting CardPhoto Layout SheetPrint Index SheetPrint Proof SheetSlide ShowSelect Photos Select All
5InhaltsverzeichnisDEInhoudNLWichtige Sicherheitshinweise ...
50Imprimer toutes les photosA. et impr.Impr carte de voeux photoFeuille dispo ph.Imp feuille indexImprimer feuille de véricationAnimationSélec. phot
51Alle Fotos druckenAnzeigen und druckenFoto/Grußkarte druckenFoto-Layout-BlattIndexblatt dr.Korrekturabzug druckenDiashowFotos wählen Alle Fotos wähl
52Alle foto’s afdrukkenWeergeven en afdr.Fotowenskaart afdrukkenFotolay-outvelIndex afdrukkenProefvel afdrukkenDiavoorstellingFoto’s sel. Alle foto’s
53Other ModeAutres modesSonstige ModiOverige modi
54C R & 60Select a type of format.Sélectionnez un type de format.Formattyp wählen.Type selecteren.Load A4-size plain paper.Chargez du papier ordin
55To rotate the frame, press d.Pour faire pivoter le cadre, appuyez sur d.Um den Rahmen zu drehen, drücken Sie d.Druk op d om het kader te draaien.QES
56Scanning to a Memory CardNumérisation vers une carte mémoireAuf eine Speicherkarte scannenScannen en opslaan op een geheugenkaartA R & 22 B R &a
57A R & 24 B CPlace original horizontally.Placez l’original horizontalement.Original horizontal einlegen.Origineel horizontaal leggen.Select Scan.
58Backup to External Storage DeviceSauvegarde vers un périphérique de stockage externeSicherung auf externes SpeichergerätGegevens kopiëren naar een e
59
6Important Safety InstructionsConsignes de sécurité importantesWichtige SicherheitshinweiseBelangrijke veiligheidsvoorschriftenMake sure the power cor
60ENScan to Memory Card Format JPEG, PDFScan Area Auto Cropping, Max AreaSize of Original * A4Document Text, PhotographQuality Standard, BestMemory Ca
61FRNum vers carte mém Format JPEG, PDFZone num Rognage auto, Zone maxTaille originale * A4Document Txt, PhotoQualité Standard, SupérieurCapac. mémNum
62NLScannen naar kaart Type JPEG, PDFScangeb. Auto. bijsn., Max. gebForm. van orig. * A4Document Tekst, FotoKwal. Standaard, BestGeh. vrijScannen naar
63Setup Mode (Maintenance)Mode Cong (Maintenance)Setup-Mode (Wartung)Instelmodus (Onderhoud)
64Checking the Ink Cartridge StatusVérication de l’état de la cartouche d’encreStatus der Tintenpatronen prüfenCartridgestatus controlerenCContinue o
65On the screen in step 3, you can select to replace ink cartridges even if they are not expended. You can also start this operation by selecting Setu
66CSelect Maintenance.Sélectionnez Maintenance.Wartung wählen.Onderhoud selecteren.Load A4 size paper.Chargez du papier A4.A4-Papier einlegen.A4-papie
67GSelect Head Cleaning and start.Sélectionnez Nettoy. tête et démarrez.Kopfreinigung wählen und starten.Printkop rein. selecteren en starten.HFinish
68CSelect Maintenance.Sélectionnez Maintenance.Wartung wählen.Onderhoud selecteren.Load A4 size paper.Chargez du papier A4.A4-Papier einlegen.A4-papie
69HEnter the number.Saisissez le numéro.Nummer eingeben.Nummer invoeren.IRepeat steps 7 and 8 if necessary.Si nécessaire, répétez les étapes 7 et 8.We
7Do not use aerosol products that contain ammable gases inside or around the printer. Doing so may cause re.Except as specically explained in your
70CSelect PictBridge Setup.Sélectionnez Param Pictbridge.Setup Pictbridge wählen.PictBridge inst. selecteren.Remove.Retirez.Entfernen.Verwijderen.A BS
71Compatibility PictBridgeFile Format JPEGImage size 80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixelsDepending on the settings on this printer and the digital cam
72Setup Mode Menu ListListe de menus du mode CongSetup-Modus-MenüpunkteMenu’s van de Instellen modusENR & 73FRDENLR & 74R & 74R & 73
73ENInk LevelsMaintenance Nozzle CheckHead CleaningHead AlignmentInk Cartridge ReplacementPrinter Setup SoundScreen Saver SettingsDisplay Format *Date
74DEFüllständeWartung DüsentestKopfreinigungKopfausrichtungAuswechseln der TintenpatroneSetup Drucker KlangBildschirmschonerDisplayformat *Dat./ZeitSo
75Solving ProblemsRésolution des problèmesProblemlösungProblemen oplossen
76Error Messages SolutionPaper jam. Open the scanner unit and remove the jammed paper. Then close the scanner unit and press x. See your documentation
77Messages d’erreur SolutionBourrage pap. Ouvrez le module scanner et retirez le pap. Puis fermez le module scanner et appuyez sur x. Reportez-vous à
78Fehlermeldungen LösungPapierstau. Scannereinheit önen und gestautes Papier entfernen. Scannereinheit schließen und x drücken. Siehe Dokumentation.
79Foutmeldingen OplossingPapier vast. Open scanner en verwijder vastgelopen papier. Sluit scanner en druk op x. Zie documentatie. R & 84Papier va
8Guide to Control PanelGuide du panneau de contrôleErläuterungen zum BedienfeldBedieningspaneela b c d ePHomeTurns on/o printer. Returns to the top m
80Replacing Ink CartridgesRemplacement des cartouches d’encreTintenpatronen ersetzenCartridges vervangenInk Cartridge Handling PrecautionsNever move t
81Vorsichtsmaßnahmen beim Austausch von TintenpatronenDen Druckkopf niemals mit der Hand bewegen.Bei den folgenden Vorgängen wird aus allen Patronen e
82A CD E FDo not lift up the scanner unit when the document cover is open.Ne soulevez pas le module scanner lorsque le capot est ouvert.Die Scannerein
83G H IRemove the yellow tape.Retirez la bande adhésive jaune.Gelben Streifen entfernen.Gele tape verwijderen.Insert and push.Insérez et poussez.Einse
84BCRemove.Retirez.Entfernen.Verwijderen.Close.Fermez.Schließen.Sluiten.AOpen.Ouvrez.Önen.Openen.Paper JamBourrage papierPapierstauVastgelopen papier
85Paper Jam - jammed inside 2Bourrage papier - papier coincé à l’intérieur 2Papierstau - Stau innen 2Papier vastgelopen in apparaat - 2A CD ETurn o.H
86Paper Jam -Auto Document FeederBourrage papier - chargeur automatique de documentsPapierstau - Autom. Vorlageneinzug (ADF)Papier vastgelopen in a
87Print Quality ProblemsProblèmes de qualité d’impressionProbleme mit der DruckqualitätProblemen met de afdrukkwaliteitTry one or more of the followin
88Print Layout ProblemsProblèmes de disposition de l’impressionDrucklayoutproblemeProblemen met de afdruklay-outCheck the following points.Make sure y
89Contacting Customer SupportContacter le service clientèleKundendienst kontaktierenContact opnemen met de klantenserviceIf you cannot solve the probl
9f g h i jxl, u, r, d, OKy+, -Displays detailed settings for each mode.Selects photos and menus. Cancels/returns to the previous menu.Sets the number
90IndexAAligning the Print Head ...68Auto Document Feeder ...
91IndexFRAAcheur ...12Aj. cadre ...
92IndexDEAAn Rahmen anp. ...51Anzeige ...
93IndexNLAAutomatische documenttoevoer ...24.86BBedieningspaneel ...
94
95Copyright NoticeMise en garde relative aux droits d’auteurHinweis zum CopyrightAuteursrechtenNo part of this publication may be reproduced, stored i
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.Printed in XXXXXXBK C M YEpson Stylus Oce BX600FW/SX600FW Series *¹ *²T0711 T0712 T071
Kommentare zu diesen Handbüchern